вход · регистрация
08-000948Осока подушковидная (Carex firma Host. (лат.)). Высушенной травой некоторых видов осоки в Горном Алтае действительно набивают подушка и матрасы (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 49)
08-000949Осока волосовидная (Carex capillaris L. (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 50)
08-000950Тофильдия чашечковидная. Род назван в честь английского ботаника XVIII века Тофильда. Вид занесён в Красную книгу Белоруссии (Tofieldia calyucata (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 51)
08-000951Чемерица белая -- лекарственное растение против чемера -- опасной болезни скота (Veratrum album L. (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 52)
08-000952Парадизея лилиевидная (Paradisea Liliastrum (лат.)) -- красавица с альпийских лугов (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 53)
08-000953Лук гусиный Лиоттарди, также называемый звезда Вифлеема (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 54)
08-000954Лук победоносный (Allium Victorialis (лат.)) -- витаминная зелень, богатая аскорбиновой кислотой (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 55)
08-000955Лук скорода (Allium sibiricum (лат.)). Название вида от греческого "чеснок". В пищу используются богатые витаминами и протеином листья, луковицы и цветки (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 56)
08-000956Лилия луковиценосная (Lilium bulbiferum L. (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 57)
08-000957Лилия царские кудри, или просто лилия кудреватая (Lilium Martagon L. (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 58)
08-000958Кандык собачий зуб. Русское название заимствовано из тюркских языков, где kandyk и означает "собачий зуб" (Erythonium Dens Canis (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 59)
08-000959Ллойдия поздняя (Lloydia serotina (L.) (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 60)
08-000960Стрептопус стеблеобъемлющий (Streptopus amplexifolius (лат.)) -- традиционная приправа в национальных кухнях алеутов, камчадалов, айнов и алеутов (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 61)
08-000961Белый крокус. Второе название цветка -- "шафран" перекликается с арабским "зеферан" ("жёлтый"). Одежды древних царей шили из жёлтых тканей, окрашенных краской из шафрана (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 62)
08-000962Венерин башмачок настоящий (Cypripedium Calceolus L. (лат.)), который в народе называют кукушкины сапожки или марьин башмачок. Применяется в тибетской медицине (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 63)
08-000963Траунштейнера шаровидная (Orchis globosa L. (лат.)). Названа в честь австрийского аптекаря и ботаника первой половины XIX века Траунштейнера (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 64)
08-000964Пальчатокоренник бузинный (Dactylorhiza sambucina (лат.)) -- вид травянистых растений из рода пальчатокоренник семейства орхидные. Цветы слегка пахнут бузиной (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 65)
08-000965Пальчатокоренник пятнистый, он же пальчатокоренник крапчатый (Dactylorhiza maculata (лат.)) — вид травянистых растений из рода пальчатокоренник семейства орхидные (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 66)
08-000966Ятрышничек альпийский (Chamorchis alpina (L.) Rich. (лат.)) Эта высокогорная орхидея получила свое название из-за небольшого размера (греческое слово chamai означает «низкий», «наземный») (из Atlas der Alpenflora. 1897 год. Том I. Лист 67)
08-000967Пололепестник зелёный (Coeloglossum viride (L.) C.Hartm. (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 68)
08-000968Кокушник чёрный. Русское название происходит от слова «кукушка» (кокушка — устар.; «повязаться кукушкою» означало накинуть на голову платок и завязать его под подбородком); шлем цветка кокушника напоминает маленькую косыночку
08-000969Кокушник комарниковый (Gymnadenia conopsea (лат.)). Название происходит от древнегреческого названия сетки от москитов (комарника) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 70)
08-000970Леукорхис беловатая (Gymnadenia albida (лат.)) (из Atlas der Alpenflora. Дрезден. 1897 год. Том I. Лист 71)
08-000971Любка двулистная (Platanthéra bifolia (лат.)). Известна также под народными названиями ночная фиалка, любовный корень, бальзам дикий, ночные духи, перелой, кукушкины слёзки, стогачка и стагачка. (из Atlas der Alpenflora. 1897 год. Том I. Лист 72)