кот

Домашняя кошка (Felis Catus (лат.)) (лист 17 тома VII "Библиотеки натуралиста" Вильяма Жардина, изданного в Эдинбурге в 1838 году) Кот в сапогах во дворце. Иллюстрация Умберто Брунеллески к сказке Шарля Перро "Кот в сапогах". Париж, 1946 год Индейский царь Салтык Ставрульевич и царица Азвяковна. Литография Ивана Яковлевича Билибина к изданию "Былины. Вольга". Петроград, 1902-1904 гг.

11-000230
Домашняя кошка (Felis Catus (лат.)) (лист 17 тома VII "Библиотеки натуралиста" Вильяма Жардина, изданного в Эдинбурге в 1838 году)

12-004014
Кот в сапогах во дворце. Иллюстрация Умберто Брунеллески к сказке Шарля Перро "Кот в сапогах". Париж, 1946 год

12-004070
Индейский царь Салтык Ставрульевич и царица Азвяковна. Литография Ивана Яковлевича Билибина к изданию "Былины. Вольга". Петроград, 1902-1904 гг.

"Ромео и Джульетта". Лист из серии "Галерея офортов". Лондон, 1880-е Он только шире улыбнулся в ответ (иллюстрация Джона Тенниела к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», выпущенной в Лондоне в 1870 году) На этот раз Кот исчез очень медленно. Первым исчез кончик хвоста, а последней - улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало (Илл. Дж.Тенниела к книге Л.Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», выпущенной в Лондоне в 1870 г.)

12-004091
"Ромео и Джульетта". Лист из серии "Галерея офортов". Лондон, 1880-е

17-000072
Он только шире улыбнулся в ответ (иллюстрация Джона Тенниела к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», выпущенной в Лондоне в 1870 году)

17-000073
На этот раз Кот исчез очень медленно. Первым исчез кончик хвоста, а последней - улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало (Илл. Дж.Тенниела к книге Л.Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», выпущенной в Лондоне в 1870 г.)

Король говорил, что раз есть голова, то её можно отрубить (иллюстрация Джона Тенниела к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», выпущенной в Лондоне в 1870 году) Иллюстрация Жана-Батиста Удри к басне Лафонтена "Старый кот и мышонок" - Le vieux chat et la jeune souris. Fable CCXVIII. Les fables choisies, mises en vers par M. de La Fontaine. Париж, 1759 Куда направляется мама? (Donde va mama?) Лист 65 из всемирно известной серии офортов Франсиско Гойи "Капричос" ("Los Caprichos").

17-000080
Король говорил, что раз есть голова, то её можно отрубить (иллюстрация Джона Тенниела к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», выпущенной в Лондоне в 1870 году)

23-000014
Иллюстрация Жана-Батиста Удри к басне Лафонтена "Старый кот и мышонок" - Le vieux chat et la jeune souris. Fable CCXVIII. Les fables choisies, mises en vers par M. de La Fontaine. Париж, 1759

42-000185
Куда направляется мама? (Donde va mama?) Лист 65 из всемирно известной серии офортов Франсиско Гойи "Капричос" ("Los Caprichos").


 
Правовая информация, Обратная связь
© 2008-2024 Grafika.ru. Grafika.ru ® является зарегистрированной торговой маркой