переводчик

Янус Корнариус (1520--?), переводчик сочинений Гиппократа с древнегреческого на латынь (лист 39 иллюстраций к известной работе Medicorum philosophorumque icones ex bibliotheca Johannis Sambuci, изданной в Антверпене в 1603 году) Иосиф Юстус Скалигер (1540--1609 гг.) -- основатель современной исторической хронологии (лист 54 иллюстраций к известной работе Medicorum philosophorumque icones ex bibliotheca Johannis Sambuci, изданной в Антверпене в 1603 году) Покровитель переводчиков Святой Иероним за переводом Библии на латинский язык. С миниатюры из молитвенника короля франков Карла II Лысого (из Les arts somptuaires... Париж. 1858 год)

02-000862
Янус Корнариус (1520--?), переводчик сочинений Гиппократа с древнегреческого на латынь (лист 39 иллюстраций к известной работе Medicorum philosophorumque icones ex bibliotheca Johannis Sambuci, изданной в Антверпене в 1603 году)

02-000877
Иосиф Юстус Скалигер (1540--1609 гг.) -- основатель современной исторической хронологии (лист 54 иллюстраций к известной работе Medicorum philosophorumque icones ex bibliotheca Johannis Sambuci, изданной в Антверпене в 1603 году)

03-002461
Покровитель переводчиков Святой Иероним за переводом Библии на латинский язык. С миниатюры из молитвенника короля франков Карла II Лысого (из Les arts somptuaires... Париж. 1858 год)

Первое посещение японских толмачей. Изображение японского караульного судна и крепости. Николай Иванович Греч (1787-1867) - журналист, издатель, публицист, беллетрист, филолог и переводчик. Альбом ста русских литераторов. Издание А.Ф.Смирдина. Санкт-Петербург, 1839 Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807-73). Вспоминая Бенедиктова, поэт Яков Полонский писал, что в тридцатые годы XIX века "…не один Петербург, вся читающая Россия упивалась стихами Бенедиктова. Он был в моде.

08-007866
Первое посещение японских толмачей. Изображение японского караульного судна и крепости.

09-000034
Николай Иванович Греч (1787-1867) - журналист, издатель, публицист, беллетрист, филолог и переводчик. Альбом ста русских литераторов. Издание А.Ф.Смирдина. Санкт-Петербург, 1839

09-000037
Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807-73). Вспоминая Бенедиктова, поэт Яков Полонский писал, что в тридцатые годы XIX века "…не один Петербург, вся читающая Россия упивалась стихами Бенедиктова. Он был в моде.

Андерс Магнус Стринхольм (25 ноября 1786 - 18 января 1862), издатель, историк и переводчик, член Королевской академии наук (1845). Stockholm forr och NU. Стокгольм, 1837 Бернард Хенрик Круселл (15 октября 1775 – 28 июля 1838), шведско-финский кларнетист, композитор и переводчик. Stockholm forr och NU. Стокгольм, 1837 Теодор Хаак (1605 – 1690) - переводчик и один из основателей "Группы 1645", из которой затем возникло Лондонское Королевское общество.

09-000722
Андерс Магнус Стринхольм (25 ноября 1786 - 18 января 1862), издатель, историк и переводчик, член Королевской академии наук (1845). Stockholm forr och NU. Стокгольм, 1837

09-000725
Бернард Хенрик Круселл (15 октября 1775 – 28 июля 1838), шведско-финский кларнетист, композитор и переводчик. Stockholm forr och NU. Стокгольм, 1837

09-002950
Теодор Хаак (1605 – 1690) - переводчик и один из основателей "Группы 1645", из которой затем возникло Лондонское Королевское общество.

Альбрехт Дюрер специально для друга Виллибальда Пиркгеймера. Титульный лист к переводу Плутарха.

11-001186
Альбрехт Дюрер специально для друга Виллибальда Пиркгеймера. Титульный лист к переводу Плутарха.


 
Правовая информация, Обратная связь
© 2008-2024 Grafika.ru. Grafika.ru ® является зарегистрированной торговой маркой