сатира

Буква "Щ". Щастiе за Галломъ, уставъ бресть пешком, Решилось въ станъ русскiй скакать съ козакомъ. С карикатуры А.Г.Венецианова "Казаки прокатывают французских офицеров" Буква "Х". Хотя высоко влезъ и силою гордился; Но справить я не могъ - на Эльбу вдругъ спустился. С карикатуры А.Г.Венецианова "Не все коту масленица" Буква "Ь" ("ерь"). Я прежде былъ Герой, но что я сталъ теперь Въ Рукахъ у мужика я скорчился какъ Ь. С карикатуры И.И.Теребенева "Пастух и волк"

07-006284
Буква "Щ". Щастiе за Галломъ, уставъ бресть пешком, Решилось въ станъ русскiй скакать съ козакомъ. С карикатуры А.Г.Венецианова "Казаки прокатывают французских офицеров"

07-006285
Буква "Х". Хотя высоко влезъ и силою гордился; Но справить я не могъ - на Эльбу вдругъ спустился. С карикатуры А.Г.Венецианова "Не все коту масленица"

07-006286
Буква "Ь" ("ерь"). Я прежде былъ Герой, но что я сталъ теперь Въ Рукахъ у мужика я скорчился какъ Ь. С карикатуры И.И.Теребенева "Пастух и волк"

Буква "Ш". Широкъ въ плечахъ Французъ, ни что его неймётъ; Авось либо моя Нагайка зашибетъ. С гравюры И.И.Теребенева "Чем он победил варага своего? Нагайкою!" Буква "Ч". Что делать! - знать пришло свиную милость чтить, Лошадокъ нетъ! - пора свиньямъ меня возить. С карикатуры И.И.Теребенева "Французский вояжер в 1812 году" Буква "Ѣ". Ѣду съ Французскою пушкой въ свой станъ Нашъ братъ не промахъ какъ ты бусурманъ. С гравюры И.И.Теребенева "Крестьянин увозит у французов пушку". (Буква Ѣ "ять" читалась, как "Е".)

07-006287
Буква "Ш". Широкъ въ плечахъ Французъ, ни что его неймётъ; Авось либо моя Нагайка зашибетъ. С гравюры И.И.Теребенева "Чем он победил варага своего? Нагайкою!"

07-006288
Буква "Ч". Что делать! - знать пришло свиную милость чтить, Лошадокъ нетъ! - пора свиньямъ меня возить. С карикатуры И.И.Теребенева "Французский вояжер в 1812 году"

07-006289
Буква "Ѣ". Ѣду съ Французскою пушкой въ свой станъ Нашъ братъ не промахъ какъ ты бусурманъ. С гравюры И.И.Теребенева "Крестьянин увозит у французов пушку". (Буква Ѣ "ять" читалась, как "Е".)

Буква "Ю". Юлитъ французъ всегда, и горы обещаетъ: Но что онъ делаетъ? Лишь юность развращаетъ. С карикатуры А.Г.Венецианова "Жид обманывает вещами, цыган лошадьми, француз воспитанием. Какой вреднее?" Буква "Я". Я точно какъ Корабль, въ волнахъ погрязшiй грозныхъ. Примеромъ послужу и для потомковъ поздныхъ. С карикатуры И.И.Теребенева "Наполеон претерпевает кораблекрушение" Буква "Ѳ" ("фитá"). Возросъ какъ грибъ и палъ, познавъ ты суету, Что делаешь теперь? весь сгорбился въ Ѳ ("фиту"). С карикатуры И.И.Теребенева "Наполеон в намерении своем уничтожить Прусию гриб съел"

07-006290
Буква "Ю". Юлитъ французъ всегда, и горы обещаетъ: Но что онъ делаетъ? Лишь юность развращаетъ. С карикатуры А.Г.Венецианова "Жид обманывает вещами, цыган лошадьми, француз воспитанием. Какой вреднее?"

07-006291
Буква "Я". Я точно какъ Корабль, въ волнахъ погрязшiй грозныхъ. Примеромъ послужу и для потомковъ поздныхъ. С карикатуры И.И.Теребенева "Наполеон претерпевает кораблекрушение"

07-006292
Буква "Ѳ" ("фитá"). Возросъ какъ грибъ и палъ, познавъ ты суету, Что делаешь теперь? весь сгорбился въ Ѳ ("фиту"). С карикатуры И.И.Теребенева "Наполеон в намерении своем уничтожить Прусию гриб съел"

Буква "Ы". Мечты и суеты, войны, чины, перуны Слетели съ колеса капризныя фортуны. С карикатуры А.Г.Венецианова "И на нашей улице праздник, кричит прусак" Буква "Ѵ" ("ижица"). Вотъ видитель что Галлъ во векъ не ошибался Что будетъ Ѵ здeсь знакъ на лбу остался. С карикатуры А.Г.Венецианова "Большая французская армия, или задача по галлевой системе" Оборот футляра Теребеневской азбуки. "Печатать позволено" С.Петерб. 1814-го года декаб. 30-го дня цензоръ стат. сов. и кавалер И.Тимковскiй въ типогр. В.Плавильщикова

07-006293
Буква "Ы". Мечты и суеты, войны, чины, перуны Слетели съ колеса капризныя фортуны. С карикатуры А.Г.Венецианова "И на нашей улице праздник, кричит прусак"

07-006294
Буква "Ѵ" ("ижица"). Вотъ видитель что Галлъ во векъ не ошибался Что будетъ Ѵ здeсь знакъ на лбу остался. С карикатуры А.Г.Венецианова "Большая французская армия, или задача по галлевой системе"

07-006296
Оборот футляра Теребеневской азбуки. "Печатать позволено" С.Петерб. 1814-го года декаб. 30-го дня цензоръ стат. сов. и кавалер И.Тимковскiй въ типогр. В.Плавильщикова

Генерал Дитятин, созданный артистом Ив. Фед. Горбуновым. Пародийный персонаж, придуманный актером Горбуновым, аналог Козьмы Пруткова. На изображении автограф Горбунова.
"Не могли бы Вы написать письмо, которое смягчит сердце судебного пристава?". Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг. Робер Макер, адвокат. Литография Оноре Домье из серии "Les Robert Macaire", 1838 год.

08-005852
Генерал Дитятин, созданный артистом Ив. Фед. Горбуновым. Пародийный персонаж, придуманный актером Горбуновым, аналог Козьмы Пруткова. На изображении автограф Горбунова.

08-009210
"Не могли бы Вы написать письмо, которое смягчит сердце судебного пристава?". Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг.

08-009211
Робер Макер, адвокат. Литография Оноре Домье из серии "Les Robert Macaire", 1838 год.

"Месье, я тот самый муж, которого Вы так всесторонне высмеивали в своей речи...Вам все еще весело? " Литография Оноре Домье из серии "Au Palace", 1866 гг. Заключительное слово в стиле Демосфена. Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг. " - Я собираюсь скомпрометировать Ваших клиентов по полной! - А я Ваших утоплю в грязи!". Литография Оноре Домье из серии "Croquis Parisiens", 1865 год.

08-009212
"Месье, я тот самый муж, которого Вы так всесторонне высмеивали в своей речи...Вам все еще весело? " Литография Оноре Домье из серии "Au Palace", 1866 гг.

08-009213
Заключительное слово в стиле Демосфена. Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг.

08-009214
" - Я собираюсь скомпрометировать Ваших клиентов по полной! - А я Ваших утоплю в грязи!". Литография Оноре Домье из серии "Croquis Parisiens", 1865 год.

"Проиграл...проиграл по всем статьям...хотя еще сегодня утром Вы заверяли меня что все в порядке". Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг. "О, господин адвокат, добейтесь для меня развода... я заплачу любые деньги!" Литография Оноре Домье из серии "Les Divorceuses", 1848 год. Господин Годри (Gaudry) и господин Леком (Lecomte). Литография Оноре Домье, 1833 год.

08-009215
"Проиграл...проиграл по всем статьям...хотя еще сегодня утром Вы заверяли меня что все в порядке". Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг.

08-009216
"О, господин адвокат, добейтесь для меня развода... я заплачу любые деньги!" Литография Оноре Домье из серии "Les Divorceuses", 1848 год.

08-009217
Господин Годри (Gaudry) и господин Леком (Lecomte). Литография Оноре Домье, 1833 год.

"Итак, Вы были голодны...но это не может Вас оправдать...У меня самого почти ежедневно возникает голод, но я же не ворую". Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг. "Дело об адюльтере. У меня большой опыт в этом..."  Литография Оноре Домье из серии "Types et Physionomies", 1864 год. Подсудимый адвокату: - "Похоже, Преседатель заскучал. Почему бы Вам просто не предложить ему отпустить меня. " Литография Оноре Домье из серии "Croquis Parisiens", 1866 год.

08-009218
"Итак, Вы были голодны...но это не может Вас оправдать...У меня самого почти ежедневно возникает голод, но я же не ворую". Литография Оноре Домье из серии "Les Gens de justice", 1845-48 гг.

08-009219
"Дело об адюльтере. У меня большой опыт в этом..." Литография Оноре Домье из серии "Types et Physionomies", 1864 год.

08-009220
Подсудимый адвокату: - "Похоже, Преседатель заскучал. Почему бы Вам просто не предложить ему отпустить меня. " Литография Оноре Домье из серии "Croquis Parisiens", 1866 год.


 
Правовая информация, Обратная связь
© 2008-2024 Grafika.ru. Grafika.ru ® является зарегистрированной торговой маркой