обряды

Празднество у моголов, во время которого одного из моголов взвешивают на главной площади (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 21)) Оруженосцы и слуги при турецком господине (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22)) Оруженосец при турецком господине (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

04-000427
Празднество у моголов, во время которого одного из моголов взвешивают на главной площади (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 21))

04-000428
Оруженосцы и слуги при турецком господине (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

04-000429
Оруженосец при турецком господине (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

Слуга с кофейником -- кофейниконосец (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22)) Солак -- османский лучник, а в переводе с турецкого -- "левша" (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22)) Пеик, или паж с секирой (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

04-000430
Слуга с кофейником -- кофейниконосец (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

04-000431
Солак -- османский лучник, а в переводе с турецкого -- "левша" (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

04-000432
Пеик, или паж с секирой (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 22))

Шатёр султана (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 23)) Индийские брахманы, как представлял их Б.Пикар, фанатично носят на плечах цепи, отказываются от еды и часами висят над горящим огнём. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808 Индийский брахман носит тяжести на шее, собирая деньги для больных. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

04-000433
Шатёр султана (Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde Бернара Пикара. Париж. 1808 год (Том V. Лист 23))

04-000434
Индийские брахманы, как представлял их Б.Пикар, фанатично носят на плечах цепи, отказываются от еды и часами висят над горящим огнём. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

04-000435
Индийский брахман носит тяжести на шее, собирая деньги для больных. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

Из любви к своим богам, как считал Б.Пикар, индийский брахман может часами висеть вверх головой над живым огнём. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808 Индийский брахман, приковав себя к дереву, отказывается от пищи и таким образом - голодая - хочет закончить свои дни. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808 Самое непонятное в индуизме для Бернара Пикара - зачем два брахмана таскают железную цепь на плечах? Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

04-000436
Из любви к своим богам, как считал Б.Пикар, индийский брахман может часами висеть вверх головой над живым огнём. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

04-000437
Индийский брахман, приковав себя к дереву, отказывается от пищи и таким образом - голодая - хочет закончить свои дни. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

04-000438
Самое непонятное в индуизме для Бернара Пикара - зачем два брахмана таскают железную цепь на плечах? Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.1. Париж, 1808

Брахма - бог творения в индуизме - в представлении европейцев XVIII века. Наряду с Вишну и Шивой является одним из богов Тримурти. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.2. Париж, 1808 Б.Пикар изображает Шиву и Ганешу в образах, понятных европейцам XVIII столетия. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.2. Париж, 1808 Шива - в индуизме олицетворение разрушительного начала Вселенной, одно из божеств верховной триады (Тримурти). Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.3. Париж, 1808

04-000439
Брахма - бог творения в индуизме - в представлении европейцев XVIII века. Наряду с Вишну и Шивой является одним из богов Тримурти. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.2. Париж, 1808

04-000440
Б.Пикар изображает Шиву и Ганешу в образах, понятных европейцам XVIII столетия. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.2. Париж, 1808

04-000441
Шива - в индуизме олицетворение разрушительного начала Вселенной, одно из божеств верховной триады (Тримурти). Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.3. Париж, 1808

Ганеша, или Ганапати, сын Шивы, - один из наиболее почитаемых богов индуистского пантеона. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.3. Париж, 1808 Изображение божества Ганеши - сына Шивы - в виде полного человека с головой слона и одним бивнем. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.4. Париж, 1808 Первые четыре из 10 воплощений Вишну-дашаватара: в рыбу, черепаху, вепря и льва. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

04-000442
Ганеша, или Ганапати, сын Шивы, - один из наиболее почитаемых богов индуистского пантеона. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.3. Париж, 1808

04-000443
Изображение божества Ганеши - сына Шивы - в виде полного человека с головой слона и одним бивнем. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.4. Париж, 1808

04-000444
Первые четыре из 10 воплощений Вишну-дашаватара: в рыбу, черепаху, вепря и льва. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

Матсья, первое воплощение Вишну - в рыбу. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808 Курма, второе воплощение Вишну - в черепаху. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808 Вараха, третье воплощение Вишну - в вепря. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

04-000445
Матсья, первое воплощение Вишну - в рыбу. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

04-000446
Курма, второе воплощение Вишну - в черепаху. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

04-000447
Вараха, третье воплощение Вишну - в вепря. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

Нарасимха, четвёртое воплощение Вишну - во льва. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808 Воплощения Вишну: Вамана, Парашурама, Рама, Кришна. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.6. Париж, 1808 Вамана, пятое воплощение Вишну - в карлика. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.6. Париж, 1808

04-000448
Нарасимха, четвёртое воплощение Вишну - во льва. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.5. Париж, 1808

04-000449
Воплощения Вишну: Вамана, Парашурама, Рама, Кришна. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.6. Париж, 1808

04-000450
Вамана, пятое воплощение Вишну - в карлика. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VI, л.6. Париж, 1808


 
Правовая информация, Обратная связь
© 2008-2025 Grafika.ru. Grafika.ru ® является зарегистрированной торговой маркой