Энциклопедии, Бернар Пикар,

Том VII. Peuples idolâtres

Идолы народа майя - жителей полуострова Юкатан, название которого переводится с языка аборигенов как "Мы вас не понимаем". Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.67. Париж, 1809 Идолы индейцев с полуострова Юкатан. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.67. Париж, 1809 Индейцы майя и их идолы - или наоборот. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.67. Париж, 1809

04-000734
Идолы народа майя - жителей полуострова Юкатан, название которого переводится с языка аборигенов как "Мы вас не понимаем". Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.67. Париж, 1809

04-000735
Идолы индейцев с полуострова Юкатан. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.67. Париж, 1809

04-000736
Индейцы майя и их идолы - или наоборот. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.67. Париж, 1809

Танец с топорами на свадьбе у панамских индейцев. Тем временем родственники и друзья молодожёнов готовят подарок - расчищенный участок земли. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.68. Париж, 1809 Танец с топорами на свадьбе у панамских индейцев. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.68. Париж, 1809 Лучший свадебный подарок молодожёнам Панамы - расчищенный приусадебный участок под кукурузу. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.68. Париж, 1809

04-000737
Танец с топорами на свадьбе у панамских индейцев. Тем временем родственники и друзья молодожёнов готовят подарок - расчищенный участок земли. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.68. Париж, 1809

04-000738
Танец с топорами на свадьбе у панамских индейцев. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.68. Париж, 1809

04-000739
Лучший свадебный подарок молодожёнам Панамы - расчищенный приусадебный участок под кукурузу. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.68. Париж, 1809

Жрецы индейцев племени араваки - коренных жителей Карибских островов. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.69. Париж, 1809 Индейцы араваки из залива Пария, что в Карибском море, лечат больных погружением в реку. Похороны в племени араваки. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.70. Париж, 1809 Индейцы араваки из залива Пария, что в Карибском море, лечат больных погружением в реку. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.70. Париж, 1809

04-000740
Жрецы индейцев племени араваки - коренных жителей Карибских островов. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.69. Париж, 1809

04-000741
Индейцы араваки из залива Пария, что в Карибском море, лечат больных погружением в реку. Похороны в племени араваки. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.70. Париж, 1809

04-000742
Индейцы араваки из залива Пария, что в Карибском море, лечат больных погружением в реку. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.70. Париж, 1809

Похороны в племени араваки, проживающем на Карибских островах. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.70. Париж, 1809 Так индейцы, проживающие у одного из притоков реки Ориноко, хоронят скелеты и связывают верёвками мертвецов. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.71. Париж, 1809 Похороны или перезахоронения скелетов у индейцев Бразилии. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.71. Париж, 1809

04-000743
Похороны в племени араваки, проживающем на Карибских островах. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.70. Париж, 1809

04-000744
Так индейцы, проживающие у одного из притоков реки Ориноко, хоронят скелеты и связывают верёвками мертвецов. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.71. Париж, 1809

04-000745
Похороны или перезахоронения скелетов у индейцев Бразилии. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.71. Париж, 1809

Мертвецов связывают верёвками перед тем, как похоронить. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.71. Париж, 1809 Поклонение Инти, общему богу всех инков; приношения Инти. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.72. Париж, 1809 Поклонение Инти, общему богу всех инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.72. Париж, 1809

04-000746
Мертвецов связывают верёвками перед тем, как похоронить. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.71. Париж, 1809

04-000747
Поклонение Инти, общему богу всех инков; приношения Инти. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.72. Париж, 1809

04-000748
Поклонение Инти, общему богу всех инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.72. Париж, 1809

Приношения Инти - божеству солнца инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.72. Париж, 1809 Зажжение священного огня у перуанских индейцев в праздник огня; начало празднования дня солнца у инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.73. Париж, 1809 В честь дня Солнца перуанские индейцы разжигают священный огонь и начинают празднества. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.73. Париж, 1809

04-000749
Приношения Инти - божеству солнца инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.72. Париж, 1809

04-000750
Зажжение священного огня у перуанских индейцев в праздник огня; начало празднования дня солнца у инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.73. Париж, 1809

04-000751
В честь дня Солнца перуанские индейцы разжигают священный огонь и начинают празднества. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.73. Париж, 1809

Первый день празднеств в честь Солнца у инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.73. Париж, 1809 Принесение в жертву чёрного ягнёнка в честь дня Солнца у инков, пиршество инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.74. Париж, 1809 В честь бога Солнца инки приносят в жертву чёрного ягнёнка. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.74. Париж, 1809

04-000752
Первый день празднеств в честь Солнца у инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.73. Париж, 1809

04-000753
Принесение в жертву чёрного ягнёнка в честь дня Солнца у инков, пиршество инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.74. Париж, 1809

04-000754
В честь бога Солнца инки приносят в жертву чёрного ягнёнка. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.74. Париж, 1809

Пиршество после жертвоприношения в честь бога Солнца у инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.74. Париж, 1809 Лунное затмение наводит тихий ужас на инков; колдун анти приносит в жертву захваченного врага. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.75. Париж, 1809 Лунное затмение наводит тихий ужас на инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.75. Париж, 1809

04-000755
Пиршество после жертвоприношения в честь бога Солнца у инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.74. Париж, 1809

04-000756
Лунное затмение наводит тихий ужас на инков; колдун анти приносит в жертву захваченного врага. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.75. Париж, 1809

04-000757
Лунное затмение наводит тихий ужас на инков. Б.Пикар, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, том VII, л.75. Париж, 1809


 
Правовая информация, Обратная связь
© 2008-2024 Grafika.ru. Grafika.ru ® является зарегистрированной торговой маркой